• 一个健康的身体,需要时时的保养注意,学习外国人科学的健康生活方式,营养补充疗法。看看美国人、日本人、英国人、法国人是怎么进行健康养生的。
  • 如果您觉得本站对您有帮助,那么赶紧使用Ctrl+D 收藏89养生网吧!
  • 人人知道一个人人都知道的常识性问答网站

全世界每年有300多万儿童死于营养不良

健康 89xy 2周前 (11-19) 10次浏览

More than 3 million children die each year because of malnutrition, accounting for more than fifty percent of deaths among those under the age of 5, according a new report published in the Lancet
.

A team of experts analyzed the true extent of global malnutrition, as well as the factors that cause it, to develop a new framework for prevention and treatment.

The study revealed that the first 1,000 days of a child’s life, from the day they are born until they are nearly three, impact not only their future health, but also a nation’s economic advancement.

Professor Robert Black, Department of International Health at the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, who led the research, said:

“这个系列强化了一个国家的经济发展与每个孩子出生后的前1000天息息相关的证据。营养不良会困扰儿童的余生。营养不良的儿童更容易感染传染病,受教育程度更低,认知能力更低。因此,营养不良会严重阻碍一个国家的经济增长。”

According to a United Nations report, malnutrition costs the global economy $3.5tn. Over the next fifteen years, it’s estimated that malnutrition will put nearly five hundred million youngsters at risk of permanent health problems.

In 2011 more than 165 million children were affected by stunting and a further 50 million were affected by wasting. Even though some progress has been achieved over recent years, the researchers believe that up to 900,000 deaths could be prevented if 10 proven interventions are scaled-up.

Proper nutrition is essential for healthy development
and encouraging, educating and providing people with healthy food is key for addressing global malnutrition. A previous study conducted in Niger found that child mortality dropped by 50% after children received highly nutritious supplemental food.

Over 800,000 neonatal deaths are caused by poor growth of the baby while in the womb, because of maternal malnutrition.

Women who are undernourished are at a higher risk of dying during pregnancy or giving birth prematurely.

In low- and middle-income countries more than twenty five percent of babies are considered to be small for their gestational age, which increases their risk of death.

In an accompanying article, Professor Joanne Katz, Department of International Health at the Bloomberg School, wrote:

“为了防止新生儿死亡,我们应该跟踪婴儿是出生太小还是太早,而不仅仅是婴儿的出生体重。这将使我们能够更好地实施适当的干预措施,以预防这些情况并提高存活率。”

Black concluded that developing nations will never break out of poverty or achieve economic advances if their people are not receiving the necessary nutritional security to live productive lives.

Black added “we need to redouble our efforts and invest in what we know works.
As the study led by Professor Zulfiqar Bhutta of Aga Khan University shows, scaling up 10 proven interventions, including treatment of acute malnutrition, promotion of infant and child feeding, and zinc supplementation, can already save 900,000 children a year.”

Written by Joseph Nordqvist


89养生网, 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:全世界每年有300多万儿童死于营养不良
喜欢 (0)